الأنبياء 21:87

الأنبياء · آية 87 / 112 · صفحة 329

وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

كلمة بكلمة

وَذَا
wadha
And Dhun-Nun
النُّونِ
al-nuni
And Dhun-Nun
إِذ
idh
when
ذَّهَبَ
dhahaba
he went
مُغَاضِبًا
mughadiban
(while) angry
فَظَنَّ
fazanna
and thought
أَن
an
that
لَّن
lan
never
نَّقْدِرَ
naqdira
We would decree
عَلَيْهِ
alayhi
upon him
فَنَادَى
fanada
Then he called
فِي
fi
in
الظُّلُمَاتِ
al-zulumati
the darkness(es)
أَن
an
that
لَّا
la
(There is) no
إِلَهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
except
أَنتَ
anta
You
سُبْحَانَكَ
sub'hanaka
Glory be to You
إِنِّي
inni
Indeed, [I]
كُنتُ
kuntu
I am
مِنَ
mina
of
الظَّالِمِينَ
al-zalimina
the wrongdoers
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن