البقرة 2:83

البقرة · آية 83 / 286 · صفحة 12

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ

كلمة بكلمة

وَإِذْ
wa-idh
And when
أَخَذْنَا
akhadhna
We took
مِيثَاقَ
mithaqa
(the) covenant
بَنِي
bani
(from the) Children
إِسْرَائِيلَ
is'raila
(of) Israel
لَا
la
Not
تَعْبُدُونَ
ta'buduna
you will worship
إِلَّا
illa
except
اللَّهَ
al-laha
Allah
وَبِالْوَالِدَيْنِ
wabil-walidayni
and with [the] parents
إِحْسَانًا
ih'sanan
(be) good
وَذِي
wadhi
and (with)
الْقُرْبَى
al-qur'ba
relatives
وَالْيَتَامَى
wal-yatama
and [the] orphans
وَالْمَسَاكِينِ
wal-masakini
and the needy
وَقُولُوا
waqulu
and speak
لِلنَّاسِ
lilnnasi
to [the] people
حُسْنًا
hus'nan
good
وَأَقِيمُوا
wa-aqimu
and establish
الصَّلَاةَ
al-salata
the prayer
وَآتُوا
waatu
and give
الزَّكَاةَ
al-zakata
the zakah
ثُمَّ
thumma
Then
تَوَلَّيْتُمْ
tawallaytum
you turned away
إِلَّا
illa
except
قَلِيلًا
qalilan
a few
مِّنكُمْ
minkum
of you
وَأَنتُم
wa-antum
and you (were)
مُّعْرِضُونَ
mu'riduna
refusing
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن