القصص 28:18

القصص · آية 18 / 88 · صفحة 387

ۚ فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ قَالَ لَهُ مُوسَى إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِينٌ

كلمة بكلمة

ۚ
فَأَصْبَحَ
fa-asbaha
In the morning he was
فِي
fi
in
الْمَدِينَةِ
al-madinati
the city
خَائِفًا
khaifan
fearful
يَتَرَقَّبُ
yataraqqabu
(and) was vigilant
فَإِذَا
fa-idha
when behold!
الَّذِي
alladhi
The one who
اسْتَنصَرَهُ
is'tansarahu
sought his help
بِالْأَمْسِ
bil-amsi
the previous day
يَسْتَصْرِخُهُ
yastasrikhuhu
cried out to him for help
قَالَ
qala
Said
لَهُ
lahu
to him
مُوسَى
musa
Musa
إِنَّكَ
innaka
Indeed you
لَغَوِيٌّ
laghawiyyun
(are) surely a deviator
مُّبِينٌ
mubinun
clear
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن