آل عمران 3:75

آل عمران · آية 75 / 200 · صفحة 59

ۗ وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

كلمة بكلمة

ۗ
وَمِنْ
wamin
And from
أَهْلِ
ahli
(the) People
الْكِتَابِ
al-kitabi
(of) the Book
مَنْ
man
(is he) who
إِن
in
if
تَأْمَنْهُ
tamanhu
you entrust him
بِقِنطَارٍ
biqintarin
with a great amount of wealth
يُؤَدِّهِ
yu-addihi
he will return it
إِلَيْكَ
ilayka
to you
وَمِنْهُم
wamin'hum
And from them
مَّنْ
man
(is he) who
إِن
in
if
تَأْمَنْهُ
tamanhu
you entrust him
بِدِينَارٍ
bidinarin
with a single coin
لَّا
la
not
يُؤَدِّهِ
yu-addihi
he will return it
إِلَيْكَ
ilayka
to you
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
that
دُمْتَ
dum'ta
you keep constantly
عَلَيْهِ
alayhi
over him
قَائِمًا
qaiman
standing
ذَلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمْ
bi-annahum
(is) because they
قَالُوا
qalu
said
لَيْسَ
laysa
Not
عَلَيْنَا
alayna
on us
فِي
fi
concerning
الْأُمِّيِّينَ
al-umiyina
the unlettered people
سَبِيلٌ
sabilun
any [way] (accountability)
وَيَقُولُونَ
wayaquluna
And they say
عَلَى
ala
about
اللَّهِ
al-lahi
Allah
الْكَذِبَ
al-kadhiba
the lie
وَهُمْ
wahum
while they
يَعْلَمُونَ
ya'lamuna
know
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن