يس 36:23

يس · آية 23 / 83 · صفحة 441

أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ

كلمة بكلمة

أَأَتَّخِذُ
a-attakhidhu
Should I take
مِن
min
besides Him
دُونِهِ
dunihi
besides Him
آلِهَةً
alihatan
gods
إِن
in
If
يُرِدْنِ
yurid'ni
intends for me
الرَّحْمَنُ
al-rahmanu
the Most Gracious
بِضُرٍّ
bidurrin
any harm
لَّا
la
not
تُغْنِ
tugh'ni
will avail
عَنِّي
anni
[from] me
شَفَاعَتُهُمْ
shafa'atuhum
their intercession
شَيْئًا
shayan
(in) anything
وَلَا
wala
and not
يُنقِذُونِ
yunqidhuni
they (can) save me
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن