Al-Isra (Le Voyage Nocturne) 17:101

الإسراء · Verset 101 / 111 · Page 292

ۖ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَامُوسَى مَسْحُورًا

Mot a mot

ۖ
وَلَقَدْ
walaqad
And certainly
آتَيْنَا
atayna
We had given
مُوسَى
musa
Musa
تِسْعَ
tis'a
nine
آيَاتٍ
ayatin
Signs
بَيِّنَاتٍ
bayyinatin
clear
فَاسْأَلْ
fasal
so ask
بَنِي
bani
(the) Children of Israel
إِسْرَائِيلَ
is'raila
(the) Children of Israel
إِذْ
idh
when
جَاءَهُمْ
jaahum
he came to them
فَقَالَ
faqala
then said
لَهُ
lahu
to him
فِرْعَوْنُ
fir'awnu
Firaun
إِنِّي
inni
Indeed, I
لَأَظُنُّكَ
la-azunnuka
[I] think you
يَامُوسَى
yamusa
O Musa
مَسْحُورًا
mashuran
(you are) bewitched
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere