Al-Ma'ida (La Table Servie) 5:116

المائدة · Verset 116 / 120 · Page 127

ۚ ۚ ۚ ۖ وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَاعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

Mot a mot

ۚ
ۚ
ۚ
ۖ
وَإِذْ
wa-idh
And when
قَالَ
qala
said
اللَّهُ
al-lahu
Allah
يَاعِيسَى
ya'isa
O Isa
ابْنَ
ib'na
son
مَرْيَمَ
maryama
(of) Maryam
أَأَنتَ
a-anta
Did you
قُلْتَ
qul'ta
say
لِلنَّاسِ
lilnnasi
to the people
اتَّخِذُونِي
ittakhidhuni
Take me
وَأُمِّيَ
wa-ummiya
and my mother
إِلَهَيْنِ
ilahayni
(as) two gods
مِن
min
from
دُونِ
duni
besides
اللَّهِ
al-lahi
Allah
قَالَ
qala
He said
سُبْحَانَكَ
sub'hanaka
Glory be to You
مَا
ma
Not
يَكُونُ
yakunu
was
لِي
li
for me
أَنْ
an
that
أَقُولَ
aqula
I say
مَا
ma
what
لَيْسَ
laysa
not
لِي
li
I
بِحَقٍّ
bihaqqin
(had) right
إِن
in
If
كُنتُ
kuntu
I had
قُلْتُهُ
qul'tuhu
said it
فَقَدْ
faqad
then surely
عَلِمْتَهُ
alim'tahu
You would have known it
تَعْلَمُ
ta'lamu
You know
مَا
ma
what
فِي
fi
(is) in
نَفْسِي
nafsi
myself
وَلَا
wala
and not
أَعْلَمُ
a'lamu
I know
مَا
ma
what
فِي
fi
(is) in
نَفْسِكَ
nafsika
Yourself
إِنَّكَ
innaka
Indeed, You
أَنتَ
anta
You
عَلَّامُ
allamu
(are) All-Knower
الْغُيُوبِ
al-ghuyubi
(of) the unseen
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere