Al-Mujadila (La Discussion) 58:2

المجادلة · Verset 2 / 22 · Page 542

ۚ ۚ ۖ الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

Mot a mot

ۚ
ۚ
ۖ
الَّذِينَ
alladhina
Those who
يُظَاهِرُونَ
yuzahiruna
pronounce zihar
مِنكُم
minkum
among you
مِّن
min
[from]
نِّسَائِهِم
nisaihim
(to) their wives
مَّا
ma
not
هُنَّ
hunna
they
أُمَّهَاتِهِمْ
ummahatihim
(are) their mothers
إِنْ
in
Not
أُمَّهَاتُهُمْ
ummahatuhum
(are) their mothers
إِلَّا
illa
except
اللَّائِي
allai
those who
وَلَدْنَهُمْ
waladnahum
gave them birth
وَإِنَّهُمْ
wa-innahum
And indeed they
لَيَقُولُونَ
layaquluna
surely say
مُنكَرًا
munkaran
an evil
مِّنَ
mina
[of]
الْقَوْلِ
al-qawli
[the] word
وَزُورًا
wazuran
and a lie
وَإِنَّ
wa-inna
But indeed
اللَّهَ
al-laha
Allah
لَعَفُوٌّ
la'afuwwun
(is) surely Oft-Pardoning
غَفُورٌ
ghafurun
Oft-Forgiving
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere