Hud 11:109

هود · Verset 109 / 123 · Page 234

ۚ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَؤُلَاءِ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ

Mot a mot

ۚ
ۚ
فَلَا
fala
So (do) not
تَكُ
taku
be
فِي
fi
in
مِرْيَةٍ
mir'yatin
doubt
مِّمَّا
mimma
as to what
يَعْبُدُ
ya'budu
worship
هَؤُلَاءِ
haulai
these (polytheists)
مَا
ma
Not
يَعْبُدُونَ
ya'buduna
they worship
إِلَّا
illa
except
كَمَا
kama
as what
يَعْبُدُ
ya'budu
worshipped
آبَاؤُهُم
abauhum
their forefathers
مِّن
min
before
قَبْلُ
qablu
before
وَإِنَّا
wa-inna
And indeed, We
لَمُوَفُّوهُمْ
lamuwaffuhum
will surely pay them in full
نَصِيبَهُمْ
nasibahum
their share
غَيْرَ
ghayra
without
مَنقُوصٍ
manqusin
being diminished
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere