Yunus (Jonas) 10:24

يونس · Verset 24 / 109 · Page 211

ۚ إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْأَنْعَامُ حَتَّى إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Mot a mot

ۚ
إِنَّمَا
innama
Only
مَثَلُ
mathalu
(the) example
الْحَيَاةِ
al-hayati
(of) the life
الدُّنْيَا
al-dun'ya
(of) the world
كَمَاءٍ
kamain
(is) like (the) water
أَنزَلْنَاهُ
anzalnahu
which We sent down
مِنَ
mina
from
السَّمَاءِ
al-samai
the sky
فَاخْتَلَطَ
fa-ikh'talata
so absorbs
بِهِ
bihi
[with] it
نَبَاتُ
nabatu
(the) plants
الْأَرْضِ
al-ardi
(of) the earth
مِمَّا
mimma
from which
يَأْكُلُ
yakulu
eat
النَّاسُ
al-nasu
the men
وَالْأَنْعَامُ
wal-an'amu
and the cattle
حَتَّى
hatta
until
إِذَا
idha
when
أَخَذَتِ
akhadhati
takes
الْأَرْضُ
al-ardu
the earth
زُخْرُفَهَا
zukh'rufaha
its adornment
وَازَّيَّنَتْ
wa-izzayyanat
and is beautified
وَظَنَّ
wazanna
and think
أَهْلُهَا
ahluha
its people
أَنَّهُمْ
annahum
that they
قَادِرُونَ
qadiruna
have the power
عَلَيْهَا
alayha
over it
أَتَاهَا
ataha
comes (to) it
أَمْرُنَا
amruna
Our command
لَيْلًا
laylan
(by) night
أَوْ
aw
or
نَهَارًا
naharan
(by) day
فَجَعَلْنَاهَا
faja'alnaha
and We make it
حَصِيدًا
hasidan
a harvest clean-mown
كَأَن
ka-an
as if
لَّمْ
lam
not
تَغْنَ
taghna
it had flourished
بِالْأَمْسِ
bil-amsi
yesterday
كَذَلِكَ
kadhalika
Thus
نُفَصِّلُ
nufassilu
We explain
الْآيَاتِ
al-ayati
the Signs
لِقَوْمٍ
liqawmin
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaruna
who reflect
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere