Yusuf (Joseph) 12:42

يوسف · Verset 42 / 111 · Page 240

وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ

Mot a mot

وَقَالَ
waqala
And he said
لِلَّذِي
lilladhi
to the one whom
ظَنَّ
zanna
he thought
أَنَّهُ
annahu
that he
نَاجٍ
najin
(would be) saved
مِّنْهُمَا
min'huma
of both of them
اذْكُرْنِي
udh'kur'ni
Mention me
عِندَ
inda
to
رَبِّكَ
rabbika
your master
فَأَنسَاهُ
fa-ansahu
But made him forget
الشَّيْطَانُ
al-shaytanu
the Shaitaan
ذِكْرَ
dhik'ra
(the) mention
رَبِّهِ
rabbihi
(to) his master
فَلَبِثَ
falabitha
so he remained
فِي
fi
in
السِّجْنِ
al-sij'ni
the prison
بِضْعَ
bid'a
several
سِنِينَ
sinina
years
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere