AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim

Le fait, pour celui en état de sacralisation, de manger du gibier qui n'a pas été chassé pour lui et pour lequel il n'a pas participé à la chasse.

عن أبي قَتَادَةَ الأنصاري رضي الله عنه «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج حاجًّا، فخرجوا معه، فصرف طائفة منهم -فيهم أبو قَتَادَةَ- وقال: خذوا ساحِل البحر حتى نَلْتَقِيَ. فأخذوا ساحل البحر، فلما انصرفوا أحرموا كلهم، إلا أبا قَتَادَةَ فلم يُحرم، فبينما هم يسيرون إذ رأوا حُمُرَ وَحْشٍ، فحمل أبو قَتَادَةَ على الْحُمُرِ، فَعَقَرَ منْها أَتَانَاً، فنزلنا فأكلنا من لحمها، ثم قلنا: أنأكل لحم صيد، ونحن محرمون؟ فحملنا ما بقي من لحمها فأدركنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فسألناه عن ذلك؟ فقال: منكم أحد أمره أن يحمل عليها، أو أشار إليها؟ قالوا: لا، قال: فكلوا ما بقي من لحمها»، وفي رواية: «قال: هل معكم منه شيء؟ فقلت: نعم، فناولته الْعَضُدَ ، فأكل منها».

Explication

L’année [du pacte] d’Al-Ḥudaybiyyah, le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortit pour accomplir la ‘Umrah [le petit pèlerinage]. Une fois arrivé à la limite du territoire sacré de Médine : le point de « Dhûl-Ḥulayfah », qui est proche de la ville, il lui est parvenu que des ennemis approchaient depuis la côte et voulaient l’attaquer.

Il ordonna alors à un groupe de Compagnons - Abû Qatâdah en faisait partie - de bifurquer à droite afin d’emprunter le chemin de la côte et de repousser l’ennemi [s’ils le rencontraient]. Lorsqu’ils entreprirent [finalement] de rejoindre le Prophète (sur lui la paix et le salut) au point de rencontre, ils entrèrent tous en état de sacralisation, sauf Abû Qatâdah.

En chemin, ils observèrent des ânes sauvages [des onagres], et espéraient intérieurement qu’Abû Qatadah les voient, parce qu’il n’était pas en état de sacralisation. Une fois qu’il les vit, il les attaqua et tua une ânesse parmi eux, puis tous mangèrent de sa viande. Mais le doute s’installa chez eux, avaient-ils le droit d’en manger malgré leur état de sacralisation ?

Ils emportèrent avec eux ce qui en restait jusqu’à rejoindre le Prophète (sur lui la paix et le salut) et lui poser la question. Il s’enquit de certains détails comme savoir si l’un d’entre eux lui avait ordonné de [tuer la bête], ou l’avait aidé en la lui désignant. Ils répondirent que rien de tout ça ne s’était passé. Il les rassura, leur dit que cette viande était licite et qu’ils pouvaient manger ce qui en restait.

Lui-même (sur lui la paix et le salut) en mangea afin de les rassurer définitivement.

Source

تيسير العلام، للبسام، الناشر: مكتبة الصحابة، الأمارات - مكتبة التابعين، القاهرة الطبعة، العاشرة، 1426 هـ - 2006 م . تنبيه الأفهام، للعثيمين، طبعة مكتبة الصحابة، الإمارات، مكتبة التابعين، القاهرة، الطبعة الأولى 1426. صحيح البخاري، لأبي عبد الله محمد بن إسماعيل البخاري، تحقيق محمد زهير بن ناصر الناصر، الناشر: دار طوق النجاة، الطبعة: الأولى 1422هـ. صحيح مسلم، المحقق: محمد فؤاد عبد الباقي - الناشر: دار إحياء التراث العربي – بيروت. تأسيس الأحكام، لأحمد بن يحيى النجمي، دار المنهاج، القاهرة، مصر، الطبعة الأولى. حياة الحيوان الكبرى، لكمال الدين محمد الدميري، دار الكتب العلمية، بيروت، لبنان - 1424 هـ - 2003 م، الطبعة: الثانية، تحقيق: أحمد حسن بسج. الموسوعة الفقهية الكويتية، وزارة الأوقاف والشئون الإسلامية – الكويت-الطبعة: (من 1404 -1427 هـ).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Le fait, pour celui en état de sacralisation, de manger du g | Jurisprudence et Principes juridiques | Al Muslim Plus