AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim dans ses deux versions

Une fois arrivé à La Mecque, je vis le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui commençait la circumambulation en touchant le « coin noir » et durant les trois premiers tours, il marchait à pas rapides.

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: « تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الوَدَاع بالعُمرَة إلى الحج وأهدَى، فَسَاقَ مَعَهُ الهَدْيَ مِن ذِي الحُلَيفَة، وَبَدَأَ رَسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهَلَّ بالعمرة، ثُمَّ أَهَلَّ بالحج، فَتَمَتَّعَ النَّاس مع رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بالعمرة إلَى الحج، فَكَان مِن النَّاس مَنْ أَهْدَى، فَسَاقَ الهَدْيَ مِن ذي الحُلَيفَة، وَمِنهُم مَنْ لَمْ يُهْدِ، فَلَمَّا قَدِمَ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قَالَ للنَّاس: مَنْ كَانَ مِنكُم أَهْدَى، فَإِنَّهُ لا يَحِلُّ مِن شَيء حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَن لَم يَكُن أَهْدَى فَلْيَطُفْ بالبَيت وَبالصَّفَا وَالمَروَة، وَلْيُقَصِّر وَلْيَحْلِل، ثُمَّ لِيُهِلَّ بالحج وليُهدِ، فَمَن لم يجد هَدْياً فَلْيَصُم ثَلاثَةَ أَيَّام فِي الحج وَسَبعة إذَا رَجَعَ إلى أَهلِهِ فَطَافَ رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ، وَاستَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَيْءٍ، ثُمَّ خَبَّ ثَلاثَةَ أَطْوَافٍ مِنْ السَّبْعِ، وَمَشَى أَربَعَة، وَرَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بالبيت عِند المَقَام رَكعَتَين، ثُمَّ انصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا، وطاف بِالصَّفَا وَالمَروَة سَبعَةَ أَطوَاف، ثُمَّ لَم يَحلِل مِنْ شَيْءٍ حَرُمَ منه حَتَّى قَضَى حَجَّهُ، وَنَحَرَ هَدْيَهُ يوم النَّحرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ بالبيت، ثُمَّ حَلَّ مِن كُلِّ شَيء حَرُمَ مِنهُ، وَفَعَلَ مِثل مَا فَعَلَ رَسول اللَّه صلى الله عليه وسلم : مَن أَهدَى وَسَاقَ الهَديَ مِن النَّاسِ». «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مكَّة إذا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ -أَول ما يَطُوفُ- يَخُبُّ ثَلاثَةَ أَشْوَاطٍ».

Explication

Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortit en direction de Dhûl Ḥulayfah, la station [de sacralisation] des gens de Médine, afin d'accomplir son Pèlerinage - lors duquel il fit ses adieux aux gens et leur transmit son Message en les prenant à témoin - il entra en état de sacralisation pour la ‘Umrah et le Pèlerinage. Il pratiqua ainsi le Pèlerinage en mode : « Qirân », qui est l'un des modes de Pèlerinage se rapprochant de celui en mode : « Tamattu' ».

Les gens accomplirent donc ce même type de mode de Pèlerinage avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). Certains se mirent en état de sacralisation pour la ‘Umrah et le Pèlerinage en même temps (« Qirân »), d’autres pour la ‘Umrah avec l’intention d’accomplir le Pèlerinage après celle-ci (« Tamattu’ ») et d’autres encore pour le Pèlerinage seulement (« Ifrâd »), car le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur avait donné le choix entre ces trois façons de faire.

En effet, le Prophète (sur lui la paix et le salut) et certains de ses Compagnons amenèrent leurs sacrifices avec eux depuis Dhûl Ḥulayfah tandis que d’autres n’amenèrent pas leur sacrifices avec eux. A l’approche de La Mecque, il encouragea ceux qui n’avaient pas d’offrande avec eux, c’est-à-dire : ceux qui pratiquaient le Pèlerinage en mode : « Ifrâd » ou « Qirân », à faire de leur Pèlerinage une ‘Umrah.

Lorsqu’ils accomplirent la circumambulation (« Aṭ-Ṭawâf ») et le va-et-vient (« As-Sa’yî ») [entre Ṣafâ et Marwah], il insista donc pour qu’ils se coupent les cheveux et se désacralisent, ceci afin qu’ils puissent ensuite se mettre en état de sacralisation pour le Pèlerinage et immoler à la fin leurs sacrifices. En agissant ainsi, ils auront accompli deux rites en un seul voyage.

Quant à celui qui n’avait pas de bête à sacrifier, il devait jeûner dix jours : trois jours pendant le Pèlerinage [dont les moments de jeûne commencent tout en étant encore en état de sacralisation de la ‘Umrah] et sept jours une fois de retour chez lui.

Ainsi, en arrivant à La Mecque, le Prophète (sur lui la paix et le salut) toucha le coin de la Ka’bah, puis il marcha à pas rapides pendant [les] trois [premiers] tours (car il s’agissait de la circumambulation d’arrivée : « Ṭawâf Al-Qudûm »), puis à vitesse normale pendant [les] quatre [derniers] tours. Ensuite, il accomplit une prière de deux cycles au niveau de la Station d’Abraham (« Maqâmu Ibrâhîm »).

Une fois effectué, il se rendit à Ṣafâ pour faire sept va-et-vient entre [les deux monticules de] Ṣafâ et Marwah, en courant entre les deux signes et en marchant le reste du temps. Il ne sortit de son état de sacralisation qu’après avoir terminé son Pèlerinage et sacrifié sa bête.

Lorsqu’il eut accompli son Pèlerinage, lapidé la stèle d’Al-‘Aqabah, sacrifié sa bête et rasé sa tête le Jour du Sacrifice (ce qui constitue la première désacralisation), il déferla dans la matinée vers la Maison [Sacrée] afin de tourner autour. Après cela, tout lui redevint permis, même les rapports [sexuels] avec ses femmes. Les gens qui avaient amené leurs sacrifices avec eux firent [exactement] la même chose que lui.

Source

الإلمام بشرح عمدة الأحكام، لإسماعيل الأنصاري، ط1، دار الفكر، دمشق، 1381هـ. تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، للبسام، حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه وصنع فهارسه: محمد صبحي بن حسن حلاق، ط10، مكتبة الصحابة، الإمارات - مكتبة التابعين، القاهرة، 1426هـ. تنبيه الأفهام شرح عمدة الأحكام، لابن عثيمين، ط1، مكتبة الصحابة، الإمارات، 1426هـ. عمدة الأحكام من كلام خير الأنام صلى الله عليه وسلم، لعبد الغني المقدسي، دراسة وتحقيق: محمود الأرناؤوط، مراجعة وتقديم: عبد القادر الأرناؤوط، ط2، دار الثقافة العربية، دمشق، بيروت، مؤسسة قرطبة، 1408 هـ. صحيح البخاري، تحقيق: محمد زهير بن ناصر الناصر، ط1، دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم: محمد فؤاد عبد الباقي)، 1422هـ. صحيح مسلم، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث العربي، بيروت، 1423هـ.
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Une fois arrivé à La Mecque, je vis le Messager d’Allah (sur | Jurisprudence et Principes juridiques | Al Muslim Plus