AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim en plusieurs versions

Dans ce cas, ne me prends pas à témoin, car je ne témoigne pas de l’injustice !

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضيَ اللهُ عنهُما: أَنَّ أُمَّهُ بِنْتَ رَوَاحَةَ سَأَلَتْ أَبَاهُ بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ مِنْ مَالِهِ لِابْنِهَا، فَالْتَوَى بِهَا سَنَةً ثُمَّ بَدَا لَهُ، فَقَالَتْ: لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَا وَهَبْتَ لِابْنِي، فَأَخَذَ أَبِي بِيَدِي وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلَامٌ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُمَّ هَذَا بِنْتَ رَوَاحَةَ أَعْجَبَهَا أَنْ أُشْهِدَكَ عَلَى الَّذِي وَهَبْتُ لِابْنِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بَشِيرُ، أَلَكَ وَلَدٌ سِوَى هَذَا؟» قَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: «أَكُلَّهُمْ وَهَبْتَ لَهُ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَلَا تُشْهِدْنِي إِذن، فَإِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ»، ولِمُسْلِمٍ: «فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي».

Explication

An-Nu’mân ibn Bashîr Al-Anṣârî (qu’Allah l’agrée, lui et son père) relate que son père lui avait fait don de certains de ses biens, sans en donner à ses autres enfants. Sa mère voulut officialiser ce don et demanda à son père de prendre le Prophète (sur lui la paix et le salut) à témoin. Lorsqu’il se rendit chez le Prophète (sur lui la paix et le salut) pour le prendre à témoin, celui-ci lui demanda : « As-tu fait une aumône semblable en faveur de chacun des tes enfants ? »

Ce à quoi il répondit par la négative. Favoriser certains enfants par rapport à d’autres est contraire à la piété et représente une injustice dont les conséquences sont désastreuses. En effet, elle entraîne la rupture des liens qui existent entre le père et ceux qui sont désavantagés, elle les éloigne de lui et les pousse à détester leurs frères, ceux qui sont favorisés.

Voilà certaines de ses conséquences et c’est pourquoi le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Craignez Allah et traitez vos enfants avec équité ! Ne me faites pas témoigner d’une injustice. » Il l’a blâmé et l’a dissuadé en disant : « Prends quelqu’un d’autre que moi à témoin ! » En réaction, Bashîr (qu’Allah l’agrée) a tout simplement annulé son don, comme c’était l’habitude des Compagnons, qui ne dépassaient pas les limites tracées par Allah, Exalté soit-Il.

Source

صحيح البخاري (3/ 171) (2650). صحيح مسلم (3/ 1243) (1623). الإلمام بشرح عمدة الأحكام، لإسماعيل الأنصاري (2/ 39). تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، لعبد الله البسام (ص541). شرح النووي على مسلم (11/ 65). فتح الباري، لابن حجر (5/ 212).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Dans ce cas, ne me prends pas à témoin, car je ne témoigne p | Jurisprudence et Principes juridiques | Al Muslim Plus