AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim

« Si celui qui passe devant le fidèle en prière savait quel péché il commet, attendre quarante aurait été préférable pour lui que de passer. » Abû An-Naḍr a dit : « Je ne sais pas s’il a dit quarante jours, mois ou années. »

عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ رَضيَ اللهُ عنه، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ رَضيَ اللهُ عنه، يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي؟ قَالَ أَبُو جُهَيْمٍ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ» قَالَ أَبُو النَّضْرِ: لَا أَدْرِي قَالَ: أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً؟

Explication

Lorsque que quelqu’un passe devant un fidèle qui est debout devant son Seigneur, Exalté soit-Il, à L’implorer et L’invoquer, il rompt cet aparté et perturbe le serviteur dans son adoration. D'où la grandeur du péché de celui qui trouble la prière du fidèle en passant devant lui. Le Législateur nous informe donc que si le passant connaissait les conséquences du fait de passer devant un fidèle en prière, il préférerait s’immobiliser un très long moment plutôt que de le faire.

On doit donc être averti de cela et s’éloigner d’un tel agissement. Celui qui rapporte le hadith a douté sur le nombre quarante : Est-ce qu’il correspond à quarante jours, mois ou années ? Ce n’est pas le nombre évoqué en lui-même qui est visé, mais l’emphase dans l’interdiction.

Source

صحيح البخاري (1/ 108) (510). صحيح مسلم (1/ 363) (507). تيسير العلام، للبسام تيسير العلام (ص184). تنبيه الأفهام، لابن عثيمين (2/ 239). الإلمام بشرح عمدة الأحكام، لإسماعيل الأنصاري (1/ 154).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

« Si celui qui passe devant le fidèle en prière savait quel | Jurisprudence et Principes juridiques | Al Muslim Plus