عن كبشة بنت كعب بن مالك -وكانت تحت ابن أبي قتادة-: أن أبا قتادة دخل فسَكَبَتْ له وَضُوءًا، فجاءت هرة فشربت منه، فأصغى لها الإناء حتى شربت، قالت كبشة: فرآني أنظر إليه، فقال: أتعجبين يا ابنة أخي؟ فقلت: نعم، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إنها ليست بنجس، إنها من الطوافين عليكم والطوافات».
Dans ce hadith, Abû Qatâdah avait commencé à faire ses ablutions alors qu'une chatte est entrée. Les chats ont l’habitude de rentrer dans les maisons, de se mêler aux gens et d’aller et venir à eux. [Une fois en sa présence] Abû Qatâdah a donc soulevé un côté du récipient afin qu’elle puisse boire de l’eau de ses ablutions, ce qui étonna sa nièce Kabshah. En effet, l’eau préparée pour les ablutions doit être pure et purifiante.
Il l’a alors informée d’un hadith qui indique que le chat n’est pas impur - car il est de ceux qui se mêlent toujours aux gens - et qu'il n’a donc, de ce fait, aucun effet sur l’eau.
Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere