AuthentiqueRapporté par An-Nassâ'î - Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad

Ne dites pas : « Ce qu'Allah et untel ont voulu », mais dites : « Ce qu'Allah a voulu, puis qu’untel a voulu ».

عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».

Explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit d'annexer le nom d'une créature au Nom du Créateur à l'aide de la conjonction de coordination « et » car cette dernière n'implique ni un ordre, ni une succession, mais une simple annexion. Or, le fait de mettre la créature à égalité avec le Créateur revient à attribuer à Allah un associé, et c'est du polythéisme.

Cependant, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a autorisé l'utilisation de l'adverbe « puis », car, dans ce cas, ce qui est cité après n'est pas au même niveau que ce qui est cité avant ; il n'y a donc plus d’inconvénient.

Source

السنن الكبرى للنسائي (9/ 361) (10755). سنن أبي داود (7/ 334) (4980). مسند أحمد (38/ 299) (23265)، (38/ 364) (23339). الجديد في شرح كتاب التوحيد، لمحمد القرعاوي (ص368). الملخص في شرح كتاب التوحيد، لصالح الفوزان (ص329).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Ne dites pas : « Ce qu'Allah et untel ont voulu », mais dite | La Croyance | Al Muslim Plus