AuthentiqueRapporté par Al-Bûkhârî

Au sujet de la parole d'Allah, Exalté soit-Il : {( Et ils ont dit : « N’abandonnez jamais vos divinités, n’abandonnez jamais Wadd, Suwa', Yaghuth, Ya'uq et Nasr » )} [Coran : 71/23] : Ibn ʽAbbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) a dit : « Il s'agit de noms d'hommes pieux du peuple de Noé (sur lui la paix).

عن ابن عباس رضي الله عنهما في قول الله تعالى : (وَقَالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُوَاعًا وَلا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا) قال: "هذه أسماء رجال صالحين من قوم نوح، فلما هَلَكوا أَوحى الشَّيطان إلى قَومِهِم أنِ انْصِبُوا إلى مَجَالِسِهِم الَّتي كانوا يَجْلِسون فيها أنصَابًا، وسَمُّوها بأسمَائِهِم، فَفَعَلُوا، ولم تُعْبَد، حتَّى إِذَا هَلَك أُولئك ونُسِيَ العلم عُبِدت".

Explication

Ibn 'Abbas (qu'Allah l'agrée, lui et son père) a expliqué ce noble verset en disant que ces divinités mentionnées par Allah, Exalté soit-Il, le peuple de Noé (sur lui la paix) ne cessa de s'enjoindre de les adorer. Ceci arriva malgré que leur Prophète leur eut déjà interdit d'associer qui ou quoi que ce soit à Allah. De plus, à l'origine, ces divinités étaient les noms d'hommes pieux parmi eux.

Leur peuple a exagéré à leur égard à cause de l'inspiration de Satan qui les poussa à ériger leurs portraits qui, par la suite, sont devenus des statues vénérées en dehors d'Allah.

Source

-الملخص في شرح كتاب التوحيد، دار العاصمة، الرياض، الطبعة: الأولى، 1422هـ - 2001م. -الجديد في شرح كتاب التوحيد، مكتبة السوادي، جدة، المملكة العربية السعودية، الطبعة: الخامسة، 1424هـ - 2003م. -صحيح البخاري، المحقق: محمد زهير بن ناصر الناصر، الناشر: دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم محمد فؤاد عبد الباقي)، الطبعة: الأولى، 1422هـ.
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Au sujet de la parole d'Allah, Exalté soit-Il : {( Et ils on | La Croyance | Al Muslim Plus