Bonرواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد

Quiconque porte préjudice, Allah lui portera préjudice. Et quiconque rend les choses difficiles, Allah les lui rendra difficiles.

عن أبي صِرْمة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ».

Explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a mis en garde contre le fait de nuire à un musulman ou de le mettre dans la difficulté, quelle que soit l'affaire ; qu'il s'agisse de sa personne, de son argent ou de sa famille. Quiconque fait cela, Allah le rétribuera et le punira en fonction même de son œuvre.

Source

سنن أبي داود (5/ 477) (3635). سنن الترمذي (3/ 495) (1940). سنن ابن ماجه (3/ 432) (2342). مسند أحمد (25/ 34) (15755). مساوئ الأخلاق، للخرائطي (ص: 274) (583). توضيح الأحكام مِن بلوغ المرام، للبسام (7/ 445). فتح ذي الجلال والإكرام شرح بلوغ المرام، لابن عثيمين (6/ 396). منحة العلام في شرح بلوغ المرام، لعبد الله الفوزان (10/ 261).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Quiconque porte préjudice, Allah lui portera préjudice. Et q | La Croyance | Al Muslim Plus