AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim

Certes, vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lune ! Vous Le verrez sans gêne

عن جَرِيْر بنِ عبدِ الله رضي الله عنه قال: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً -يَعْنِي الْبَدْرَ- فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا» ثُمَّ قَرَأَ: «{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ}»

Explication

Une nuit, les Compagnons étaient avec le Prophète ﷺ lorsqu'il regarda la lune - c'était la quatorzième nuit [du calendrier solaire] - alors il a dit : " Certes, les croyants verront réellement leur Seigneur de visu sans aucune méprise. Ils ne se rassembleront pas en masse ni ne subiront de fatigue ou de difficulté au moment de Le voir ﷺ.

Ensuit, le Messager d'Allah ﷺ a dit : Si vous pouvez briser les causes qui vous détournent de la prière de l'aube et de celle du 'Asr, alors faites-les et accomplissez-les parfaitement en groupe et dans leur temps. En effet, cela est parmi les causes qui permettront de voir le Visage d'Allah ﷻ. Ensuite, il ﷺ a lu le verset suivant : {Et glorifie par la louange ton Seigneur avant le lever du soleil et avant le coucher [du soleil].}

Source

صحيح البخاري (1/ 115) (554)، (6/ 139) (4851). صحيح مسلم (1/ 439) (633). بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين، لسليم الهلالي (2/ 259). تذكرة المؤتسي شرح عقيدة الحافظ عبد الغني المقدسي، لعبدالرزاق البدر (ص177). شرح رياض الصالحين، لابن عثيمين (6/ 734). نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، لمصطفى الخِن وغيره (2/ 776). كنوز رياض الصالحين، لمجموعة من الباحثين (13/ 271). تطريز رياض الصالحين، لفيصل آل مبارك (ص1091).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Certes, vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lu | La Croyance | Al Muslim Plus