AuthentiqueRapporté par Al-Bûkhârî

Quiconque s’en prend à l’un de Mes alliés, alors assurément Je lui déclare la guerre ! Mon serviteur ne se rapproche pas de Moi par une chose que J’aime plus que lorsqu’il accomplit ce que Je lui ai imposé

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ: كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ المُؤْمِنِ، يَكْرَهُ المَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ».

Explication

Dans ce hadith divin, le Prophète ﷺ a informé qu'Allah ﷻ a dit : " Quiconque nuit à l’un de Mes alliés, le met en colère et le déteste, alors assurément Je l'informe et je lui déclare l'inimitié. " Et l'allié (Al Wâlî) est : le croyant pieux. Et en fonction de ce que le croyant porte de foi et de piété en lui, alors il acquerra une part de l'alliance d'Allah.

Et pas un musulman ne se rapproche de son Seigneur par une chose qu'Il aime plus que ce qu'Il lui a imposé et rendu obligatoire comme accomplissement d'actes d'obéissance et délaissement d'actes de désobéissance ; et le musulman ne cesse de se rapprocher de son Seigneur par le biais des œuvres surérogatoires avec celles obligatoires jusqu’à ce qu'il obtienne l'amour d'Allah.

Et lorsqu'Allah l'aime, alors Il lui accorde la justesse dans les quatre membres suivants : Il lui accorde la justesse dans son ouïe de sorte qu'il n'entende que ce qui satisfait Allah. Il lui accorde la justesse dans sa vue de sorte qu'il ne regarde que ce qu'Allah aime qu'on regarde et qu'Il agrée. Il lui accorde la justesse dans sa main de sorte qu'il ne travaille avec sa main que ce qui agrée Allah.

Il lui accorde la justesse dans son pied de sorte qu'il marche uniquement vers ce qui satisfait Allah et il ne s'efforce que vers là où il y a le bien.

Et avec cela si le serviteur demande quelque chose à Allah, alors certainement Allah lui donne ce qu'il a demandé de sorte qu'il est une personne dont l'invocation est exaucée ; et s’il cherche refuge auprès d'Allah et se réfugie vers Lui en cherchant la protection, alors certainement Allah lui accorde refuge et le protège de ce dont il a peur. Ensuite, Allah ﷻ a dit : "

Rien de ce que Je souhaite faire ne Me fait autant hésiter que de prendre l’âme du croyant - par miséricorde envers lui - parce que le croyant répugne la mort du fait de la douleur qui s'y trouve et Allah répugne ce qui cause de la douleur au croyant. "

Source

صحيح البخاري (8/ 105) (6502). الإفصاح عن معاني الصحاح، ليحيى بن هبيرة (7/ 302). جامع العلوم والحكم في شرح خمسين حديثا من جوامع الكلم، لابن رجب (2/ 330). عمدة القاري شرح صحيح البخاري، لمحمود بدر الدين العينى (23/ 88). مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح، لعلي بن سلطان القاري (4/ 1544). تاج العروس من جواهر القاموس، للزبيدي (17/ 81). شرح رياض الصالحين، لابن عثيمين (2/ 59). مجموع فتاوى ومقالات متنوعة، لابن باز(8/ 277).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Quiconque s’en prend à l’un de Mes alliés, alors assurément | La Croyance | Al Muslim Plus