AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim

Je suis Dimâm ibn Tha’labah, le frère des Banî Sa’d ibn Bakr !"

عن أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه قال: بينما نحن جلوس مع النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد دخل رجل على جمل، فأناخه في المسجد ثم عقله، ثم قال لهم: أيكم محمد؟ والنبي صلى الله عليه وسلم متكئ بين ظهرانيهم، فقلنا: هذا الرجل الأبيض المتكئ. فقال له الرجل: يا ابن عبد المطلب فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «قد أجبتك». فقال الرجل للنبي صلى الله عليه وسلم: إني سائلك فمشدد عليك في المسألة، فلا تجد علي في نفسك؟ فقال: «سل عما بدا لك» فقال: أسألك بربك ورب من قبلك، آلله أرسلك إلى الناس كلهم؟ فقال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصلي الصلوات الخمس في اليوم والليلة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصوم هذا الشهر من السنة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن تأخذ هذه الصدقة من أغنيائنا فتقسمها على فقرائنا؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «اللهم نعم». فقال الرجل: آمنت بما جئت به، وأنا رسول من ورائي من قومي، وأنا ضمام بن ثعلبة أخو بني سعد بن بكر.

Explication

Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) informe qu'alors que les Compagnons étaient assis avec le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) dans la mosquée, un homme est entré sur son chameau, l'a fait s'agenouiller puis l'a attaché. Ensuite, il leur a demandé : "Lequel d'entre vous est Mouḥammad ?" Le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) était accoudé parmi les gens, nous avons alors répondu : "Cet homme blanc accoudé !"

L'homme lui a dit : "Ô fils de 'Abd Al-Mouṭṭalib !" Le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) lui a répondu [ce qui signifie] : "Je t'ai entendu ! Interroge donc et je te répondrai !" L'homme dit alors au Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) : "Je vais t’interroger et je serai dur avec toi dans le questionnement. Ainsi donc, ne m'en tiens pas rigueur !" C'est-à-dire : Ne te mets pas en colère contre moi et n'en ressens pas de gêne.

Il a dit [ce qui signifie] : "Interroge au sujet de ce que tu veux !" L'homme à répondu : "Je te demande par ton Seigneur, le Seigneur de quiconque t'a précédé, Allah t'a-t-Il envoyé aux hommes ?" Il a dit : "Ô Allah ! Oui !" afin d'insister sur véracité de ce qui venait d'être dit. L'homme a demandé : "Je t'en conjure par Allah !", c'est-à-dire : Je te demande par Allah ! "Allah t'a-t-Il ordonné que nous accomplissions cinq prières de jour comme de nuit ?", il s'agit des prières obligatoires.

Il a répondu : "Ô Allah ! Oui !" L'homme a demandé : "Je t'en conjure par Allah ! Allah t'a-t-Il ordonné que nous jeûnions ce mois de l'année ?", c'est-à-dire : le mois de Ramadan. Il a répondu : "Ô Allah ! Oui !" L'homme a demandé : "Je t'en conjure par Allah ! Allah t'a-t-il ordonné que nous prenions cette aumône de nos riches et que nous la répartissions parmi nos pauvres ?", il s'agit là de l'impôt légal purificateur [la zakâh].

Le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) a alors répondu : "Ô Allah ! Oui !" De là, Dimâm est entré en Islam et a informé le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) qu'il y appellerait son peuple. Ensuite, Il s'est lui-même présenté et a dit qu'il était Dimâm fils de Tha'labah des enfants de Sa'd fils de Bakr.

Source

صحيح البخاري (1/ 23) (63)، صحيح مسلم (1/ 41) (12)، شرح ابن بطال (1/145)، عمدة القاري شرح صحيح البخاري (2/ 22).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Je suis Dimâm ibn Tha’labah, le frère des Banî Sa’d ibn Bakr | La Croyance | Al Muslim Plus