البقرة 2:266

البقرة · آية 266 / 286 · صفحة 45

ۗ أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

كلمة بكلمة

ۗ
أَيَوَدُّ
ayawaddu
Would like
أَحَدُكُمْ
ahadukum
any of you
أَن
an
that
تَكُونَ
takuna
it be
لَهُ
lahu
for him
جَنَّةٌ
jannatun
a garden
مِّن
min
of
نَّخِيلٍ
nakhilin
date-palms
وَأَعْنَابٍ
wa-a'nabin
and grapevines
تَجْرِي
tajri
flowing
مِن
min
[from]
تَحْتِهَا
tahtiha
underneath it
الْأَنْهَارُ
al-anharu
the rivers
لَهُ
lahu
for him
فِيهَا
fiha
in it
مِن
min
of
كُلِّ
kulli
all (kinds)
الثَّمَرَاتِ
al-thamarati
(of) [the] fruits
وَأَصَابَهُ
wa-asabahu
and strikes him
الْكِبَرُ
al-kibaru
[the] old age
وَلَهُ
walahu
and [for] his
ذُرِّيَّةٌ
dhurriyyatun
children
ضُعَفَاءُ
du'afau
(are) weak
فَأَصَابَهَا
fa-asabaha
then falls on it
إِعْصَارٌ
i'sarun
whirlwind
فِيهِ
fihi
in it
نَارٌ
narun
(is) fire
فَاحْتَرَقَتْ
fa-ih'taraqat
then it is burnt
كَذَلِكَ
kadhalika
Thus
يُبَيِّنُ
yubayyinu
makes clear
اللَّهُ
al-lahu
Allah
لَكُمُ
lakumu
for you
الْآيَاتِ
al-ayati
(His) Signs
لَعَلَّكُمْ
la'allakum
so that you may
تَتَفَكَّرُونَ
tatafakkaruna
ponder
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن