المؤمنون 23:27

المؤمنون · آية 27 / 118 · صفحة 343

ۖ ۖ ۙ فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

كلمة بكلمة

ۖ
ۖ
ۙ
فَأَوْحَيْنَا
fa-awhayna
So We inspired
إِلَيْهِ
ilayhi
to him
أَنِ
ani
That
اصْنَعِ
is'na'i
construct
الْفُلْكَ
al-ful'ka
the ship
بِأَعْيُنِنَا
bi-a'yunina
under Our eyes
وَوَحْيِنَا
wawahyina
and Our inspiration
فَإِذَا
fa-idha
then when
جَاءَ
jaa
comes
أَمْرُنَا
amruna
Our Command
وَفَارَ
wafara
and gushes forth
التَّنُّورُ
al-tanuru
the oven
فَاسْلُكْ
fa-us'luk
then put
فِيهَا
fiha
into it
مِن
min
of
كُلٍّ
kullin
every (kind)
زَوْجَيْنِ
zawjayni
(of) mates
اثْنَيْنِ
ith'nayni
two
وَأَهْلَكَ
wa-ahlaka
and your family
إِلَّا
illa
except
مَن
man
those
سَبَقَ
sabaqa
(has) preceded
عَلَيْهِ
alayhi
against whom
الْقَوْلُ
al-qawlu
the Word
مِنْهُمْ
min'hum
thereof
وَلَا
wala
And (do) not
تُخَاطِبْنِي
tukhatib'ni
address Me
فِي
fi
concerning
الَّذِينَ
alladhina
those who
ظَلَمُوا
zalamu
wronged
إِنَّهُم
innahum
indeed they
مُّغْرَقُونَ
mugh'raquna
(are) the ones to be drowned
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن