القصص 28:32

القصص · آية 32 / 88 · صفحة 389

ۖ ۚ اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

كلمة بكلمة

ۖ
ۚ
اسْلُكْ
us'luk
;Insert
يَدَكَ
yadaka
your hand
فِي
fi
in
جَيْبِكَ
jaybika
your bosom
تَخْرُجْ
takhruj
it will come forth
بَيْضَاءَ
baydaa
white
مِنْ
min
without
غَيْرِ
ghayri
without
سُوءٍ
suin
any harm
وَاضْمُمْ
wa-ud'mum
And draw
إِلَيْكَ
ilayka
to yourselves
جَنَاحَكَ
janahaka
your hand
مِنَ
mina
against
الرَّهْبِ
al-rahbi
fear
فَذَانِكَ
fadhanika
So these
بُرْهَانَانِ
bur'hanani
(are) two evidences
مِن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
إِلَى
ila
to
فِرْعَوْنَ
fir'awna
Firaun
وَمَلَئِهِ
wamala-ihi
and his chiefs
إِنَّهُمْ
innahum
Indeed, they
كَانُوا
kanu
are
قَوْمًا
qawman
a people
فَاسِقِينَ
fasiqina
defiantly disobedient
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن