النساء 4:100

النساء · آية 100 / 176 · صفحة 94

ۗ ۚ وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

كلمة بكلمة

ۗ
ۚ
وَمَن
waman
And whoever
يُهَاجِرْ
yuhajir
emigrates
فِي
fi
in
سَبِيلِ
sabili
(the) way
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
يَجِدْ
yajid
will find
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the earth
مُرَاغَمًا
muraghaman
place(s) of refuge
كَثِيرًا
kathiran
many
وَسَعَةً
wasa'atan
and abundance
وَمَن
waman
And whoever
يَخْرُجْ
yakhruj
leaves
مِن
min
from
بَيْتِهِ
baytihi
his home
مُهَاجِرًا
muhajiran
(as) an emigrant
إِلَى
ila
to
اللَّهِ
al-lahi
Allah
وَرَسُولِهِ
warasulihi
and His Messenger
ثُمَّ
thumma
then
يُدْرِكْهُ
yud'rik'hu
overtakes him
الْمَوْتُ
al-mawtu
[the] death
فَقَدْ
faqad
then certainly
وَقَعَ
waqa'a
(became) incumbent
أَجْرُهُ
ajruhu
his reward
عَلَى
ala
on
اللَّهِ
al-lahi
Allah
وَكَانَ
wakana
And is
اللَّهُ
al-lahu
Allah
غَفُورًا
ghafuran
Oft-Forgiving
رَّحِيمًا
rahiman
Most Merciful
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن