النور 24:2

النور · آية 2 / 64 · صفحة 350

ۖ ۖ الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ

كلمة بكلمة

ۖ
ۖ
الزَّانِيَةُ
al-zaniyatu
The fornicatress
وَالزَّانِي
wal-zani
and the fornicator
فَاجْلِدُوا
fa-ij'lidu
[then] flog
كُلَّ
kulla
each
وَاحِدٍ
wahidin
one
مِّنْهُمَا
min'huma
of them
مِائَةَ
mi-ata
(with) hundred
جَلْدَةٍ
jaldatin
lash(es)
وَلَا
wala
And (let) not
تَأْخُذْكُم
takhudh'kum
withhold you
بِهِمَا
bihima
pity for them
رَأْفَةٌ
rafatun
pity for them
فِي
fi
concerning
دِينِ
dini
(the) religion
اللَّهِ
al-lahi
of Allah
إِن
in
if
كُنتُمْ
kuntum
you
تُؤْمِنُونَ
tu'minuna
believe
بِاللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَالْيَوْمِ
wal-yawmi
and the Day
الْآخِرِ
al-akhiri
the Last
وَلْيَشْهَدْ
walyashhad
And let witness
عَذَابَهُمَا
adhabahuma
their punishment
طَائِفَةٌ
taifatun
a group
مِّنَ
mina
of
الْمُؤْمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن