النور 24:40

النور · آية 40 / 64 · صفحة 355

ۗ ۚ أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُّجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ

كلمة بكلمة

ۗ
ۚ
أَوْ
aw
Or
كَظُلُمَاتٍ
kazulumatin
(is) like (the) darkness[es]
فِي
fi
in
بَحْرٍ
bahrin
a sea
لُّجِّيٍّ
lujjiyyin
deep
يَغْشَاهُ
yaghshahu
covers it
مَوْجٌ
mawjun
a wave
مِّن
min
on it
فَوْقِهِ
fawqihi
on it
مَوْجٌ
mawjun
a wave
مِّن
min
on it
فَوْقِهِ
fawqihi
on it
سَحَابٌ
sahabun
a cloud
ظُلُمَاتٌ
zulumatun
darkness[es]
بَعْضُهَا
ba'duha
some of it
فَوْقَ
fawqa
on
بَعْضٍ
ba'din
others
إِذَا
idha
When
أَخْرَجَ
akhraja
he puts out
يَدَهُ
yadahu
his hand
لَمْ
lam
hardly
يَكَدْ
yakad
hardly
يَرَاهَا
yaraha
he (can) see it
وَمَن
waman
And (for) whom
لَّمْ
lam
not
يَجْعَلِ
yaj'ali
Allah (has) made
اللَّهُ
al-lahu
Allah (has) made
لَهُ
lahu
for him
نُورًا
nuran
a light
فَمَا
fama
then not
لَهُ
lahu
for him
مِن
min
(is) any
نُّورٍ
nurin
light
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن