الشعراء 26:22

الشعراء · آية 22 / 227 · صفحة 368

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ

كلمة بكلمة

وَتِلْكَ
watil'ka
And this
نِعْمَةٌ
ni'matun
(is the) favor
تَمُنُّهَا
tamunnuha
with which you reproach
عَلَيَّ
alayya
[on] me
أَنْ
an
that
عَبَّدتَّ
abbadtta
you have enslaved
بَنِي
bani
(the) Children of Israel
إِسْرَائِيلَ
is'raila
(the) Children of Israel
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن