فصلت 41:44

فصلت · آية 44 / 54 · صفحة 481

ۖ ۚ ۗ ۖ وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُولَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ

كلمة بكلمة

ۖ
ۚ
ۗ
ۖ
وَلَوْ
walaw
And if
جَعَلْنَاهُ
ja'alnahu
We (had) made it
قُرْآنًا
qur'anan
a Quran
أَعْجَمِيًّا
a'jamiyyan
(in) a foreign (language)
لَّقَالُوا
laqalu
they (would have) said
لَوْلَا
lawla
Why not
فُصِّلَتْ
fussilat
are explained in detail
آيَاتُهُ
ayatuhu
its verses
أَأَعْجَمِيٌّ
a'jamiyyun
(Is it) a foreign (language)
وَعَرَبِيٌّ
wa'arabiyyun
and an Arab
قُلْ
qul
Say
هُوَ
huwa
It (is)
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
آمَنُوا
amanu
believe
هُدًى
hudan
a guidance
وَشِفَاءٌ
washifaon
and a healing
وَالَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
لَا
la
(do) not
يُؤْمِنُونَ
yu'minuna
believe
فِي
fi
in
آذَانِهِمْ
adhanihim
their ears
وَقْرٌ
waqrun
(is) deafness
وَهُوَ
wahuwa
and it
عَلَيْهِمْ
alayhim
(is) for them
عَمًى
aman
blindness
أُولَئِكَ
ulaika
Those
يُنَادَوْنَ
yunadawna
are being called
مِن
min
from
مَّكَانٍ
makanin
a place
بَعِيدٍ
ba'idin
far
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن