يونس 10:15

يونس · آية 15 / 109 · صفحة 210

ۙ ۖ ۚ ۖ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاءِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

كلمة بكلمة

ۙ
ۖ
ۚ
ۖ
وَإِذَا
wa-idha
And when
تُتْلَى
tut'la
are recited
عَلَيْهِمْ
alayhim
to them
آيَاتُنَا
ayatuna
Our Verses
بَيِّنَاتٍ
bayyinatin
(as) clear proofs
قَالَ
qala
said
الَّذِينَ
alladhina
those who
لَا
la
(do) not
يَرْجُونَ
yarjuna
hope
لِقَاءَنَا
liqaana
(for the) meeting (with) Us
ائْتِ
i'ti
Bring us
بِقُرْآنٍ
biqur'anin
a Quran
غَيْرِ
ghayri
other (than)
هَذَا
hadha
this
أَوْ
aw
or
بَدِّلْهُ
baddil'hu
change it
قُلْ
qul
Say
مَا
ma
Not
يَكُونُ
yakunu
(it) is
لِي
li
for me
أَنْ
an
that
أُبَدِّلَهُ
ubaddilahu
I change it
مِن
min
of
تِلْقَاءِ
til'qai
my own accord
نَفْسِي
nafsi
my own accord
إِنْ
in
Not
أَتَّبِعُ
attabi'u
I follow
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
what
يُوحَى
yuha
is revealed
إِلَيَّ
ilayya
to me
إِنِّي
inni
Indeed, I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
إِنْ
in
if
عَصَيْتُ
asaytu
I were to disobey
رَبِّي
rabbi
my Lord
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
يَوْمٍ
yawmin
(of) a Day
عَظِيمٍ
azimin
Great
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن