يونس 10:90

يونس · آية 90 / 109 · صفحة 219

ۖ وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ

كلمة بكلمة

ۖ
وَجَاوَزْنَا
wajawazna
And We took across
بِبَنِي
bibani
(the) Children
إِسْرَائِيلَ
is'raila
(of) Israel
الْبَحْرَ
al-bahra
the sea
فَأَتْبَعَهُمْ
fa-atba'ahum
and followed them
فِرْعَوْنُ
fir'awnu
Firaun
وَجُنُودُهُ
wajunuduhu
and his hosts
بَغْيًا
baghyan
(in) rebellion
وَعَدْوًا
wa'adwan
and enmity
حَتَّى
hatta
until
إِذَا
idha
when
أَدْرَكَهُ
adrakahu
overtook him
الْغَرَقُ
al-gharaqu
the drowning
قَالَ
qala
he said
آمَنتُ
amantu
I believe
أَنَّهُ
annahu
that
لَا
la
(there is) no
إِلَهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
except
الَّذِي
alladhi
the One
آمَنَتْ
amanat
in Whom believe
بِهِ
bihi
in Whom believe
بَنُو
banu
the Children of Israel
إِسْرَائِيلَ
is'raila
the Children of Israel
وَأَنَا
wa-ana
and I am
مِنَ
mina
of
الْمُسْلِمِينَ
al-mus'limina
the Muslims
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن