يوسف 12:36

يوسف · آية 36 / 111 · صفحة 239

ۖ ۖ ۖ ۖ وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

كلمة بكلمة

ۖ
ۖ
ۖ
ۖ
وَدَخَلَ
wadakhala
And entered
مَعَهُ
ma'ahu
with him
السِّجْنَ
al-sij'na
(in) the prison
فَتَيَانِ
fatayani
two young men
قَالَ
qala
Said
أَحَدُهُمَا
ahaduhuma
one of them
إِنِّي
inni
Indeed I
أَرَانِي
arani
[I] see myself
أَعْصِرُ
a'siru
pressing
خَمْرًا
khamran
wine
وَقَالَ
waqala
And said
الْآخَرُ
al-akharu
the other
إِنِّي
inni
Indeed I
أَرَانِي
arani
[I] see myself
أَحْمِلُ
ahmilu
[I am] carrying
فَوْقَ
fawqa
over
رَأْسِي
rasi
my head
خُبْزًا
khub'zan
bread
تَأْكُلُ
takulu
(were) eating
الطَّيْرُ
al-tayru
the birds
مِنْهُ
min'hu
from it
نَبِّئْنَا
nabbi'na
Inform us
بِتَأْوِيلِهِ
bitawilihi
of its interpretation
إِنَّا
inna
indeed we
نَرَاكَ
naraka
[we] see you
مِنَ
mina
of
الْمُحْسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن