An-Nur (La Lumiere) 24:58

النور · Verset 58 / 64 · Page 357

ۚ ۚ ۚ ۚ ۗ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِّن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Mot a mot

ۚ
ۚ
ۚ
ۚ
ۗ
ۚ
يَا أَيُّهَا
yaayyuha
O you who believe
الَّذِينَ
alladhina
O you who believe
آمَنُوا
amanu
O you who believe
لِيَسْتَأْذِنكُمُ
liyastadhinkumu
Let ask your permission
الَّذِينَ
alladhina
those whom
مَلَكَتْ
malakat
possess
أَيْمَانُكُمْ
aymanukum
your right hands
وَالَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
لَمْ
lam
(have) not
يَبْلُغُوا
yablughu
reached
الْحُلُمَ
al-huluma
puberty
مِنكُمْ
minkum
among you
ثَلَاثَ
thalatha
(at) three
مَرَّاتٍ
marratin
times
مِّن
min
before
قَبْلِ
qabli
before
صَلَاةِ
salati
(the) prayer
الْفَجْرِ
al-fajri
(of) dawn
وَحِينَ
wahina
and when
تَضَعُونَ
tada'una
you put aside
ثِيَابَكُم
thiyabakum
your garments
مِّنَ
mina
at
الظَّهِيرَةِ
al-zahirati
noon
وَمِن
wamin
and after
بَعْدِ
ba'di
and after
صَلَاةِ
salati
(the) prayer
الْعِشَاءِ
al-'ishai
(of) night
ثَلَاثُ
thalathu
(These) three
عَوْرَاتٍ
awratin
(are) times of privacy
لَّكُمْ
lakum
for you
لَيْسَ
laysa
Not
عَلَيْكُمْ
alaykum
on you
وَلَا
wala
and not
عَلَيْهِمْ
alayhim
on them
جُنَاحٌ
junahun
any blame
بَعْدَهُنَّ
ba'dahunna
after that
طَوَّافُونَ
tawwafuna
(as) moving about
عَلَيْكُم
alaykum
among you
بَعْضُكُمْ
ba'dukum
some of you
عَلَى
ala
among
بَعْضٍ
ba'din
others
كَذَلِكَ
kadhalika
Thus
يُبَيِّنُ
yubayyinu
Allah makes clear
اللَّهُ
al-lahu
Allah makes clear
لَكُمُ
lakumu
for you
الْآيَاتِ
al-ayati
the Verses
وَاللَّهُ
wal-lahu
and Allah
عَلِيمٌ
alimun
(is) All-Knower
حَكِيمٌ
hakimun
All-Wise
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere