Ar-Ra'd (Le Tonnerre) 13:11

الرعد · Verset 11 / 43 · Page 250

ۗ ۚ ۗ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ

Mot a mot

ۗ
ۚ
ۗ
لَهُ
lahu
For him
مُعَقِّبَاتٌ
mu'aqqibatun
(are) successive (Angels)
مِّن
min
from
بَيْنِ
bayni
(before)
يَدَيْهِ
yadayhi
(him)
وَمِنْ
wamin
and from
خَلْفِهِ
khalfihi
and behind him
يَحْفَظُونَهُ
yahfazunahu
who guard him
مِنْ
min
by
أَمْرِ
amri
(the) command
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
إِنَّ
inna
Indeed
اللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يُغَيِّرُ
yughayyiru
change
مَا
ma
(the condition)
بِقَوْمٍ
biqawmin
of a people
حَتَّى
hatta
until
يُغَيِّرُوا
yughayyiru
they change
مَا
ma
what
بِأَنفُسِهِمْ
bi-anfusihim
(is) in themselves
وَإِذَا
wa-idha
And when
أَرَادَ
arada
wills
اللَّهُ
al-lahu
Allah
بِقَوْمٍ
biqawmin
for a people
سُوءًا
suan
misfortune
فَلَا
fala
then (there is) no
مَرَدَّ
maradda
turning away
لَهُ
lahu
of it
وَمَا
wama
and not
لَهُم
lahum
for them
مِّن
min
from
دُونِهِ
dunihi
besides Him
مِن
min
any
وَالٍ
walin
protector
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere