As-Saff (Le Rang) 61:14

الصف · Verset 14 / 14 · Page 552

ۖ ۖ ۖ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ

Mot a mot

ۖ
ۖ
ۖ
يَا أَيُّهَا
yaayyuha
O you
الَّذِينَ
alladhina
who
آمَنُوا
amanu
believe
كُونُوا
kunu
Be
أَنصَارَ
ansara
helpers
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
كَمَا
kama
as
قَالَ
qala
said
عِيسَى
isa
Isa
ابْنُ
ub'nu
son
مَرْيَمَ
maryama
(of) Maryam
لِلْحَوَارِيِّينَ
lil'hawariyyina
to the disciples
مَنْ
man
Who
أَنصَارِي
ansari
(are) my helpers
إِلَى
ila
for
اللَّهِ
al-lahi
Allah
قَالَ
qala
Said
الْحَوَارِيُّونَ
al-hawariyuna
the disciples
نَحْنُ
nahnu
We
أَنصَارُ
ansaru
(are) the helpers
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فَآمَنَت
faamanat
Then believed
طَّائِفَةٌ
taifatun
a group
مِّن
min
of
بَنِي
bani
Children
إِسْرَائِيلَ
is'raila
(of) Israel
وَكَفَرَت
wakafarat
and disbelieved
طَّائِفَةٌ
taifatun
a group
فَأَيَّدْنَا
fa-ayyadna
So We supported
الَّذِينَ
alladhina
those who
آمَنُوا
amanu
believed
عَلَى
ala
against
عَدُوِّهِمْ
aduwwihim
their enemy
فَأَصْبَحُوا
fa-asbahu
and they became
ظَاهِرِينَ
zahirina
dominant
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere