At-Tawba (Le Repentir) 9:67

التوبة · Verset 67 / 129 · Page 197

ۚ ۗ ۚ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Mot a mot

ۚ
ۗ
ۚ
الْمُنَافِقُونَ
al-munafiquna
The hypocrite men
وَالْمُنَافِقَاتُ
wal-munafiqatu
and the hypocrite women
بَعْضُهُم
ba'duhum
some of them
مِّن
min
(are) of
بَعْضٍ
ba'din
others
يَأْمُرُونَ
yamuruna
They enjoin
بِالْمُنكَرِ
bil-munkari
the wrong
وَيَنْهَوْنَ
wayanhawna
and forbid
عَنِ
ani
what
الْمَعْرُوفِ
al-ma'rufi
(is) the right
وَيَقْبِضُونَ
wayaqbiduna
and they close
أَيْدِيَهُمْ
aydiyahum
their hands
نَسُوا
nasu
They forget
اللَّهَ
al-laha
Allah
فَنَسِيَهُمْ
fanasiyahum
so He has forgotten them
إِنَّ
inna
Indeed
الْمُنَافِقِينَ
al-munafiqina
the hypocrites
هُمُ
humu
they (are)
الْفَاسِقُونَ
al-fasiquna
the defiantly disobedient
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere