Ghafir (Le Pardonneur) 40:82

غافر · Verset 82 / 85 · Page 476

ۚ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Mot a mot

ۚ
أَفَلَمْ
afalam
Do they not
يَسِيرُوا
yasiru
travel
فِي
fi
through
الْأَرْضِ
al-ardi
the land
فَيَنظُرُوا
fayanzuru
and see
كَيْفَ
kayfa
how
كَانَ
kana
was
عَاقِبَةُ
aqibatu
(the) end
الَّذِينَ
alladhina
(of) those who
مِن
min
(were) before them
قَبْلِهِمْ
qablihim
(were) before them
كَانُوا
kanu
They were
أَكْثَرَ
akthara
more numerous
مِنْهُمْ
min'hum
than them
وَأَشَدَّ
wa-ashadda
and mightier
قُوَّةً
quwwatan
(in) strength
وَآثَارًا
waatharan
and impressions
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the land
فَمَا
fama
but not
أَغْنَى
aghna
availed
عَنْهُم
anhum
them
مَّا
ma
what
كَانُوا
kanu
they used (to)
يَكْسِبُونَ
yaksibuna
earn
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere