Yusuf (Joseph) 12:21

يوسف · Verset 21 / 111 · Page 237

ۚ ۚ وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ وَاللَّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Mot a mot

ۚ
ۚ
وَقَالَ
waqala
And said
الَّذِي
alladhi
the one who
اشْتَرَاهُ
ish'tarahu
bought him
مِن
min
of
مِّصْرَ
mis'ra
Egypt
لِامْرَأَتِهِ
li-im'ra-atihi
to his wife
أَكْرِمِي
akrimi
Make comfortable
مَثْوَاهُ
mathwahu
his stay
عَسَى
asa
Perhaps
أَن
an
that
يَنفَعَنَا
yanfa'ana
(he) will benefit us
أَوْ
aw
or
نَتَّخِذَهُ
nattakhidhahu
we will take him
وَلَدًا
waladan
(as) a son
وَكَذَلِكَ
wakadhalika
And thus
مَكَّنَّا
makkanna
We established
لِيُوسُفَ
liyusufa
Yusuf
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the land
وَلِنُعَلِّمَهُ
walinu'allimahu
that We might teach him
مِن
min
(the) interpretation of
تَأْوِيلِ
tawili
(the) interpretation of
الْأَحَادِيثِ
al-ahadithi
the events
وَاللَّهُ
wal-lahu
And Allah
غَالِبٌ
ghalibun
(is) Predominant
عَلَى
ala
over
أَمْرِهِ
amrihi
His affairs
وَلَكِنَّ
walakinna
but
أَكْثَرَ
akthara
most
النَّاسِ
al-nasi
(of) the people
لَا
la
(do) not
يَعْلَمُونَ
ya'lamuna
know
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere