AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim

Mon serviteur s’est précipité vers Moi, Je lui interdis le Paradis !

عَن الحَسَنِ قال: حَدَّثنا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه، فِي هَذَا المَسْجِدِ، وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا، وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم: «كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ بِهِ جُرْحٌ، فَجَزِعَ، فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ، فَمَا رَقَأَ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ، حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الجَنَّةَ».

Explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a raconté à ses Compagnons l’histoire d’un homme, parmi un peuple qui nous a précédé, souffrant d’une blessure douloureuse. Cet homme, dont la foi et le cœur étaient faibles, fit preuve d’impatience quant à sa douleur, désespéra de la miséricorde d’Allah et de Sa guérison. Ainsi, il se saisi d’un couteau et se trancha le bras. Le sang se mit à couler abondamment, jusqu’à ce qu’il mourût.

Alors, Allah, Exalté soit-Il, dit ce dont le sens est : « Voici mon serviteur ! Il a désespéré de Ma miséricorde et de la guérison que J'accorde. Il n’a pas fait preuve d’endurance face à cette épreuve. Il a précipité sa venue vers Moi en commettant ce crime et il a cru qu’en se suicidant, il raccourcirait le terme qui était fixé quant à sa durée de vie. Pour toutes ces raisons, je lui ai interdit le Paradis. » Et celui à qui Allah interdit le Paradis, l’Enfer est sa demeure.

Source

صحيح البخاري (4/ 170) (3463). صحيح مسلم (1/ 107) (113). فتح الباري، لابن حجر (3/ 227). شرح النووي على مسلم (2/ 127). تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، لعبد الله البسام (ص651).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Mon serviteur s’est précipité vers Moi, Je lui interdis le P | Vertus et Bonnes Manieres | Al Muslim Plus