AuthentiqueRapporté par At-Tirmidhî

Lorsqu’Allah veut le bien pour Son serviteur, Il lui hâte son châtiment dans ce bas monde. Par contre, s’Il lui veut le mal, Il retarde [son châtiment et le laisse avec] son péché afin de l’en rétribuer au Jour de la Résurrection.

عن أنس -رضي الله عنه - أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا، وإذا أراد بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يُوَافِيَ به يومَ القيامة".

Explication

Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) informe du fait que lorsqu’Allah veut un bien pour Son serviteur, alors Il lui hâte son châtiment dû à ses péchés afin qu’il puisse quitter ce bas monde sans en être réprimé le jour de la résurrection, car il aura été rétribué pour son œuvre en avance et aura son calcul déduit de cela plus tard.

Par contre, si Allah veut un mal [pour Son serviteur], alors Il lui retarde la sanction de ses péchés dans ce bas monde jusqu’au jour de la résurrection où Il lui présentera alors ses péchés afin de l’en châtier comme il le mérite.

Source

الملخص في شرح كتاب التوحيد، للشيخ صالح الفوزان, دار العاصمة, الطبعة الأولى، 1422ه. الجديد في شرح كتاب التوحيد، لمحمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي, تحقيق: محمد بن أحمد سيد, مكتبة السوادي، الطبعة: الخامسة، 1424ه. جامع الترمذي, تحقيق: أحمد شاكر, شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي, الطبعة: الثانية، 1395هـ. صحيح الجامع الصغير, للألباني, المكتب الإسلامي.
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Lorsqu’Allah veut le bien pour Son serviteur, Il lui hâte so | Vertus et Bonnes Manieres | Al Muslim Plus