AuthentiqueRapporté par Al-Bukhârî et Muslim

Celui qui jure en disant dans son serment : " Par 'Al-Lât' et 'Al-‘Uzzâ !' ", qu’il dise : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! " Et que celui qui dit à son compagnon : " Viens ! Je parie avec toi ! " qu’il fasse une aumône !

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: وَاللَّاتِ وَالعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ».

Explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a ordonné de celui qui jure par autre qu’Allah, Exalté soit-il, comme [celui qui dit] : « Par "Al-Lât" et "Al-‘Uzzâ !" », qu’il dise : « Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! » ; et de celui qui dit à son compagnon : « Viens ! Je parie avec toi ! » qu’il fasse une aumône !

Source

صحيح البخاري (6/ 141) (4860). صحيح مسلم (3/ 1268) (1647). نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، مجموعة من الباحثين (2/1228). بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين، لسليم الهلالي (3/ 273).
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere

Celui qui jure en disant dans son serment : " Par 'Al-Lât' e | Vertus et Bonnes Manieres | Al Muslim Plus