الأحقاف 46:17

الأحقاف · آية 17 / 35 · صفحة 504

وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

كلمة بكلمة

وَالَّذِي
wa-alladhi
But the one who
قَالَ
qala
says
لِوَالِدَيْهِ
liwalidayhi
to his parents
أُفٍّ
uffin
Uff
لَّكُمَا
lakuma
to both of you
أَتَعِدَانِنِي
ata'idanini
Do you promise me
أَنْ
an
that
أُخْرَجَ
ukh'raja
I will be brought forth
وَقَدْ
waqad
and have already passed away
خَلَتِ
khalati
and have already passed away
الْقُرُونُ
al-qurunu
the generations
مِن
min
before me
قَبْلِي
qabli
before me
وَهُمَا
wahuma
And they both
يَسْتَغِيثَانِ
yastaghithani
seek help
اللَّهَ
al-laha
(of) Allah
وَيْلَكَ
waylaka
Woe to you
آمِنْ
amin
Believe
إِنَّ
inna
Indeed
وَعْدَ
wa'da
(the) Promise
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
حَقٌّ
haqqun
(is) true
فَيَقُولُ
fayaqulu
But he says
مَا
ma
Not
هَذَا
hadha
(is) this
إِلَّا
illa
but
أَسَاطِيرُ
asatiru
(the) stories
الْأَوَّلِينَ
al-awalina
(of) the former (people)
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن