البقرة 2:269

البقرة · آية 269 / 286 · صفحة 45

ۚ ۗ يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ

كلمة بكلمة

ۚ
ۗ
يُؤْتِي
yu'ti
He grants
الْحِكْمَةَ
al-hik'mata
[the] wisdom
مَن
man
(to) whom
يَشَاءُ
yashau
He wills
وَمَن
waman
and whoever
يُؤْتَ
yu'ta
is granted
الْحِكْمَةَ
al-hik'mata
[the] wisdom
فَقَدْ
faqad
then certainly
أُوتِيَ
utiya
he is granted
خَيْرًا
khayran
good
كَثِيرًا
kathiran
abundant
وَمَا
wama
And none
يَذَّكَّرُ
yadhakkaru
remembers
إِلَّا
illa
except
أُولُو
ulu
those
الْأَلْبَابِ
al-albabi
(of) understanding
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن