البقرة 2:273

البقرة · آية 273 / 286 · صفحة 46

ۗ لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ

كلمة بكلمة

ۗ
لِلْفُقَرَاءِ
lil'fuqarai
For the poor
الَّذِينَ
alladhina
those who
أُحْصِرُوا
uh'siru
are wrapped up
فِي
fi
in
سَبِيلِ
sabili
(the) way
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
لَا
la
not
يَسْتَطِيعُونَ
yastati'una
they are able
ضَرْبًا
darban
(to) move about
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the earth
يَحْسَبُهُمُ
yahsabuhumu
Think (about) them
الْجَاهِلُ
al-jahilu
the ignorant one
أَغْنِيَاءَ
aghniyaa
(that they are) self-sufficient
مِنَ
mina
(because) of
التَّعَفُّفِ
al-ta'afufi
(their) restraint
تَعْرِفُهُم
ta'rifuhum
you recognize them
بِسِيمَاهُمْ
bisimahum
by their mark
لَا
la
Not
يَسْأَلُونَ
yasaluna
(do) they ask
النَّاسَ
al-nasa
the people
إِلْحَافًا
il'hafan
with importunity
وَمَا
wama
And whatever
تُنفِقُوا
tunfiqu
you spend
مِنْ
min
of
خَيْرٍ
khayrin
good
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
اللَّهَ
al-laha
Allah
بِهِ
bihi
of it
عَلِيمٌ
alimun
(is) All-Knower
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن