البقرة 2:90

البقرة · آية 90 / 286 · صفحة 14

ۖ ۚ بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ

كلمة بكلمة

ۖ
ۚ
بِئْسَمَا
bi'sama
Evil (is) that
اشْتَرَوْا
ish'taraw
(for) which they have sold
بِهِ
bihi
with
أَنفُسَهُمْ
anfusahum
themselves
أَن
an
that
يَكْفُرُوا
yakfuru
they disbelieve
بِمَا
bima
in what
أَنزَلَ
anzala
has revealed
اللَّهُ
al-lahu
Allah
بَغْيًا
baghyan
grudging
أَن
an
that
يُنَزِّلَ
yunazzila
sends down
اللَّهُ
al-lahu
Allah
مِن
min
of
فَضْلِهِ
fadlihi
His Grace
عَلَى
ala
on
مَن
man
whom
يَشَاءُ
yashau
He wills
مِنْ
min
from
عِبَادِهِ
ibadihi
His servants
فَبَاءُوا
fabau
So they have drawn (on themselves)
بِغَضَبٍ
bighadabin
wrath
عَلَى
ala
upon
غَضَبٍ
ghadabin
wrath
وَلِلْكَافِرِينَ
walil'kafirina
And for the disbelievers
عَذَابٌ
adhabun
(is) a punishment
مُّهِينٌ
muhinun
humiliating
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن