الفتح 48:25

الفتح · آية 25 / 29 · صفحة 514

ۖ ۚ ۚ هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

كلمة بكلمة

ۖ
ۚ
ۚ
هُمُ
humu
They
الَّذِينَ
alladhina
(are) those who
كَفَرُوا
kafaru
disbelieved
وَصَدُّوكُمْ
wasaddukum
and hindered you
عَنِ
ani
from
الْمَسْجِدِ
al-masjidi
Al-Masjid
الْحَرَامِ
al-harami
Al-Haraam
وَالْهَدْيَ
wal-hadya
while the offering
مَعْكُوفًا
ma'kufan
(was) prevented
أَن
an
from
يَبْلُغَ
yablugha
reaching
مَحِلَّهُ
mahillahu
its place (of sacrifice)
وَلَوْلَا
walawla
And if not
رِجَالٌ
rijalun
(for) men
مُّؤْمِنُونَ
mu'minuna
believing
وَنِسَاءٌ
wanisaon
and women
مُّؤْمِنَاتٌ
mu'minatun
believing
لَّمْ
lam
not
تَعْلَمُوهُمْ
ta'lamuhum
you knew them
أَن
an
that
تَطَئُوهُمْ
tatauhum
you may trample them
فَتُصِيبَكُم
fatusibakum
and would befall you
مِّنْهُم
min'hum
from them
مَّعَرَّةٌ
ma'arratun
any harm
بِغَيْرِ
bighayri
without
عِلْمٍ
il'min
knowledge
لِّيُدْخِلَ
liyud'khila
That Allah may admit
اللَّهُ
al-lahu
That Allah may admit
فِي
fi
to
رَحْمَتِهِ
rahmatihi
His Mercy
مَن
man
whom
يَشَاءُ
yashau
He wills
لَوْ
law
If
تَزَيَّلُوا
tazayyalu
they had been apart
لَعَذَّبْنَا
la'adhabna
surely, We would have punished
الَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُوا
kafaru
disbelieved
مِنْهُمْ
min'hum
among them
عَذَابًا
adhaban
(with) a punishment
أَلِيمًا
aliman
painful
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن