المائدة 5:22

المائدة · آية 22 / 120 · صفحة 111

قَالُوا يَامُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّى يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ

كلمة بكلمة

قَالُوا
qalu
They said
يَامُوسَى
yamusa
O Musa!
إِنَّ
inna
Indeed
فِيهَا
fiha
in it
قَوْمًا
qawman
(are) people
جَبَّارِينَ
jabbarina
(of) tyrannical strength
وَإِنَّا
wa-inna
and indeed we
لَن
lan
never
نَّدْخُلَهَا
nadkhulaha
will enter it
حَتَّى
hatta
until
يَخْرُجُوا
yakhruju
they leave
مِنْهَا
min'ha
from it
فَإِن
fa-in
and if
يَخْرُجُوا
yakhruju
they leave
مِنْهَا
min'ha
[from] it
فَإِنَّا
fa-inna
then certainly we (will)
دَاخِلُونَ
dakhiluna
enter (it)
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن