النحل 16:76

النحل · آية 76 / 128 · صفحة 275

ۖ ۙ وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

كلمة بكلمة

ۖ
ۙ
وَضَرَبَ
wadaraba
And Allah sets forth
اللَّهُ
al-lahu
And Allah sets forth
مَثَلًا
mathalan
an example
رَّجُلَيْنِ
rajulayni
(of) two men
أَحَدُهُمَا
ahaduhuma
one of them
أَبْكَمُ
abkamu
(is) dumb
لَا
la
not
يَقْدِرُ
yaqdiru
he has power
عَلَى
ala
on
شَيْءٍ
shayin
anything
وَهُوَ
wahuwa
while he
كَلٌّ
kallun
(is) a burden
عَلَى
ala
on
مَوْلَاهُ
mawlahu
his master
أَيْنَمَا
aynama
Wherever
يُوَجِّههُّ
yuwajjihhu
he directs him
لَا
la
not
يَأْتِ
yati
he comes
بِخَيْرٍ
bikhayrin
with any good
هَلْ
hal
Is
يَسْتَوِي
yastawi
equal
هُوَ
huwa
he
وَمَن
waman
and (the one) who
يَأْمُرُ
yamuru
commands
بِالْعَدْلِ
bil-'adli
[of] justice
وَهُوَ
wahuwa
and he
عَلَى
ala
(is) on
صِرَاطٍ
siratin
a path
مُّسْتَقِيمٍ
mus'taqimin
straight
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن