الرعد 13:33

الرعد · آية 33 / 43 · صفحة 253

ۚ ۗ ۗ ۗ أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

كلمة بكلمة

ۚ
ۗ
ۗ
ۗ
أَفَمَنْ
afaman
Is then He Who
هُوَ
huwa
(He)
قَائِمٌ
qaimun
(is) a Maintainer
عَلَى
ala
of
كُلِّ
kulli
every
نَفْسٍ
nafsin
soul
بِمَا
bima
for what
كَسَبَتْ
kasabat
it has earned
وَجَعَلُوا
waja'alu
Yet they ascribe
لِلَّهِ
lillahi
to Allah
شُرَكَاءَ
shurakaa
partners
قُلْ
qul
Say
سَمُّوهُمْ
sammuhum
Name them
أَمْ
am
Or
تُنَبِّئُونَهُ
tunabbiunahu
(do) you inform Him
بِمَا
bima
of what
لَا
la
not
يَعْلَمُ
ya'lamu
He knows
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the earth
أَم
am
or
بِظَاهِرٍ
bizahirin
of the apparent
مِّنَ
mina
of
الْقَوْلِ
al-qawli
the words
بَلْ
bal
Nay
زُيِّنَ
zuyyina
(is) made fair-seeming
لِلَّذِينَ
lilladhina
to those who
كَفَرُوا
kafaru
disbelieve
مَكْرُهُمْ
makruhum
their plotting
وَصُدُّوا
wasuddu
and they are hindered
عَنِ
ani
from
السَّبِيلِ
al-sabili
the Path
وَمَن
waman
And whoever
يُضْلِلِ
yud'lili
(by) Allah
اللَّهُ
al-lahu
Allah lets go astray
فَمَا
fama
then not
لَهُ
lahu
for him
مِنْ
min
any
هَادٍ
hadin
guide
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن